Magiske Legender Velkommen til podcast-serien Magiske Legender, hvor vi snakker om trukser. Bogen er indtaget i de fÞrste 18 afsnit af podcast-serien Magiske Legender, sÄ jeg gÄr ud fra, at du har hÞrt de fÞrste 18 afsnit, fordi de to sidste afsnit, som vi skal i gang med nu, det er faktisk interview med folk, der kendte Gulli og trukser. Og i dag har jeg taget ud til Cirkusmuseet Hvidovre, hvor hele projektet om trukser jo startede. Det startede jo med, at Cirkusmuseet ringede til mig inden truksers 100-Ärs fÞdselsdag i 2019 og spurgte, om jeg kunne lave et show om trukser.
Og der mÄtte jeg ogsÄ sige, at jeg var ikke helt klar over, hvad for nogle ting han lavede. Jeg har set lidt pÄ tv med ham i det er to stegyldne timer osv. Og sÄ ved jeg, at jeg har lidt udstilling herude. Men jeg kom herud og sÄ en masse kasser fra hans private samling med papirer, hviltestester, dopestester, fotos, skrapbÞger osv. Og sÄ tÊnkte jeg, at der er jo ikke bare til researchen til et show om ham, der er jo ogsÄ til at skrive en bog om ham.
Og det var jo sÄ en tanke, jeg sÄ gik med, mens jeg researchede til det her show og fundede ud af, hvad for nogle tricks jeg skulle lave osv. Men sÄ er jeg en dag til et mÞde ude i danske cirkusvenner. Og der gÄr jeg hen til formanden, jeg tror det er Ole Simonsen pÄ lidt tidspunkt, eller i hvert fald en fra bestyrelsen, som siger til mig, altsÄ hvis du skal skrive en bog om trukser, sÄ skal du have fat pÄ Irene.
Og sÄ tÊnker jeg, Irene, nÄr er det hende derovre er okay? Hende har jeg egentlig aldrig rigtig fÄet at snakke med. Og nu sidder du her, Irene. Ja, det gÞr jeg. Ja, og det gÞr du fordi, at uden dig, sÄ havde jeg jo faktisk ikke besluttet at skrive bogen om trukser. Det tror jeg ogsÄ, jeg har sagt til dig. Har jeg ikke sagt det til dig? Det har du sagt, men det er ikke sÄ meget sagt.
Nej, det er jo fordi, at du kendte bÄde Gulli og trukser privat de sidste 10 Är af deres liv. Ja, det var 10 meget, meget sjove Är. Det var ogsÄ lidt spÊndende Är. Det var ogsÄ mit liv nÊrmest. Jeg drejede 180 kroner. Ja. Fordi vi startede med en trafikudlÞb i 86, hvor jeg rÞg ind pÄ kommunerudtagene. Og efter nogle forskellige forvÊkninger med et kompliceret benbrud, sÄ skulle jeg til at komme hjem og trÊne videre. Men der skete bare det, at jeg lige pludselig sÄ sprÊkket benene engang til, pÄ grund af nogle komplikationer.
Og det ender sÄ med, at en dag ligger jeg i min hospitalseng og venter pÄ, sÄ lyder der en meget, meget hÞj kraftig stemme ude pÄ gangen, fordi der skulle ligge en ny patient ved siden af mig. Og jeg ved ikke, jeg tÊnkte, hold da op, det var da en voldsom, kraftig, svÊlt stemme. Men det lyder fuldstÊndig som dem der i fjernsynet, nÄr de der skiller hinanden ud. Og sÄ kom hun jo sÄ ind kÞrende i en seng og sagde, hej, jeg hedder Gulle.
Og sÄ siger jeg, hej, jeg hedder Irene, velkommen til. SÄ er hun taksin, og sÄ snakker hun om, kÊre, tror du man kan ringe til, kan man lÄne en telefon? Jeg vil godt ringe til min mand. Og sÄ kunne jeg altsÄ ikke dygge mig, sÄ siger han, sÄ siger jeg, bruger I et telefon? Og sÄ skrager hun og griner. Og sÄ siger hun, nÄ, sÄ ved du hvem jeg er. Ja. Ja, det ved jeg godt. Det var jo sjovt, fordi de optrÄdte jo med tankelÊsning.
Telepati blev det ogsÄ kaldt. Ja. TankoverfÞringer. Og det sagde ikke mig. Det burde jo ikke ringe sammen, hvis de virkelig kunne lÊse hinandens tanker, vel? Ej, ej. Og det sagde ikke mig noget, som helst eller bare. Jeg synes, det var to mennesker, der bare stod over for skÞjeren inden. Ja. Men det var da meget sjovt, og vi kom meget, meget hurtigt i snak. Og ja, sÄ gÄr dagene, og vi kommer til Akom. Jeg er meget interesseret i dansk film og svensk film og svensk revy og dansk revy.
SÄ det gÄr meget hurtigt. Hun var ikke vant til at tale med en dansker om sÄdan nogle ting, om svenske artister og sÄdan noget. Men kan du ikke fortÊlle bare lige kort om din egen baggrund? For jeg ved, at du har arbejdet pÄ Revymuseet. Ja, det er mange Är senere. Det er mange Är senere. Der kom jeg til i 2007. Og da var det jo allerede Äbnet i 1993. Jeg har ogsÄ vÊret inde flere gange til forskellige ting, og jeg havde drÞmt om at fÄ lov at komme derind.
Men det troede jeg altsÄ ikke, at man kunne lade sig gÞre for mig. Fordi jeg har jo bare interessen privat. Jeg er jo ikke nogen artist eller nogen skuespiller eller noget som helst. Jeg har bare altid interesseret mig for det, lige sÄ lÊnge jeg kan huske. Men du er i bestyrelsen i Danske Cirkusvenner. Det er jeg. Og det er jo kommet pÄ grund af Jens Rubenius, som i sin tid var formand for Danske Cirkusvenner. Dengang hed det sÄ Barelyspanner.
Og da jeg kom i kontakt med Jens Rubenius gennem Erik Troelser, sÄ fandt han ud af, at jeg skulle jo vÊre med i den forening. Og jeg skulle vÊre med til alle de der ting, fordi jeg nu havde tÊnkt dem i sÄ mange Är. Fordi da alt det startede, der var de jo begge to afgÄet af dÞden. I 1996 og 1997. SÄ efter det, sÄ skulle jeg jo prÞve at lave et eftermaler om dem og fÄ den der samling til.
En kÊmpemÊssig samling af trylder. Rigvisitter, der blev opbevaret i Erik Troelsers vilde pÄ Cykelsvej. Det var en hel kÊlder, der var fyldt med trylder, rigvisitter. Og det skulle jo sÄ prÞve at bevare sig efter tiden. Og der havde sÄ Jens Rubenius fÄet den idé, at det kunne kugeligvis kunne oprettes et museum med sÄdan nogle effekter. SÄ det er faktisk pÄ grund af Jens, at Cykelsmuseet... Der havde ikke vÊret noget Cykelsmuseet uden Jens Rubenius. Nej. Det er helt sikkert.
SĂ„ det er der, det starter med en idĂ©. Ja, for han starter med at lave en udsendelse om Bali. Som jeg ogsĂ„ vidste fra barn af, hvem var han. Jeg har aldrig mĂždt ham, men han hedder Ălund Bali. Han var en meget fast gĂŠst i cirkusklubben, som var min barndoms bedste udsendelse. Jeg glĂŠder mig sĂ„ meget. Hver eneste gang om Ă„nden om lĂžrdagen, sĂ„ var der cirkusklubben. Og det var sĂ„dan noget med, at der var tryldekunstnere, der var artister, og der var alle mulige cirkusfolk, nye og gamle cirkusfolk.
Og det var Kurt MÞller Madsen, der sad og... Og sÄ var der et indslag hver gang, der hedde Balis HjÞrne, hvor han sÄ sad og fortalte cirkushistorie. Og jeg var fuldstÊndig bjergtaget altid af det. Og Kurt MÞller Madsen, som du lige nÊvnte. Han var jo, skal vi lige sige, til den yngre generation. Ja. At det var jo en tv-vÊrt. Ja, som Äbenbart interesserede sig meget for cirkus. Ja. Fordi det var de udsendelser. Han sÞrgede jo for, at der var mange udsendelser om cirkus, da jeg var barn.
Og det hed altid, nÄr det var Kurt MÞller Madsen. OgsÄ en, der hed Steen JÞrgensen, var med til at arrangere det. Ja. Og han var ogsÄ med til at arrangere det af Uli og Erik. Der var bare en trukseshow mange gange i fjernsynet, da jeg var barn. Det var sÄ ikke lige dem, jeg interesserede mig for. Men der er altsÄ nogle personer her, vi kan takke for, at tingene har udviklet sig, som de har gjort. Jens Rubinius, der er med til at plante idéen med Cirkusmuseet.
Ja. Og Kurt MÞller Madsen, der er god til at fÄ alle de her ting vist pÄ tv. Ja. Men kan du fortÊlle lidt mere om, at du er pÄ hospitalet jo. Ja. PÄ grund af den her trafikulÞg, som du ufrivilligt har vÊret involveret i, kan vi roligt sige. Ja. Som sÄ ogsÄ selvfÞlgelig har haft stor betydning for dig. Ja, det havde jo. Krammerettet. For jeg var i Krammeredals varehus. Ja. Og pÄ vej hjem fra arbejde pÄ min cykel.
SÄ bliver jeg torpederet af en bil. Og fÄr faktisk altsÄ Þdelagt mit venstre ben. Det gÄr i tre dele simpelthen, som et lovensbrud. Og det er selvfÞlgelig en frygtelig historie. Men man kan sÄ ogsÄ vente hele pÄ hovedet og sige, at hvis det ikke var sket, sÄ havde du slet ikke haft de her oplevelser. Nej, det havde jeg ikke. Som vi skal sidde og snakke om nu. Jeg plejer at sige, at det der pÄ rÊkket ben, det ventede vi lige 180 grader.
Ja, for eksempel sÄ havde vi to ikke siddet her nu. Nej, det havde vi ikke. Det mÄ man ikke. Og du havde ikke haft alle de her utrolige oplevelser. Nej, det havde jeg ikke. Med de her utrolige mennesker. Nej, det havde jeg ikke. SÄ der kommer et eller andet godt ud af noget skidt, kan man sige. Ja, men det var ogsÄ altid min mors valgsprog. SÄ der er ikke noget, der er sÄ skidt end det godt for noget.
Nu skal vi huske det rigtigt. Var det? Det sagde hun altid. Og det mÄ man jo sige. Det var en mÊrkelig fredag, og det var dagen fÞr karnevalet, sÄ der var virkelig gang i hele byen. Men det der sÄ er interessant i sammenhÊngen her om Trukser og Gulli, det er jo, at du er pÄ den her hospitalstue, hvor Gulli ogsÄ ligger. Og sÄ kommer Trukser jo selvfÞlgelig for at besÞge Gulli. Jamen det gÞr han. Ja, han kom jo i lÞbet af alt.
Da hun sÄ havde fÄet ringet til ham, sÄ dukkede han sig op der ved tretiden om eftermiddagen. Og det var ikke en, han hilste ikke pÄ nogen eller noget. Han satte sig i hjÞrnet. Og sÄ havde han nogle aviser med. Der var fire aviser. Det var to danske og to svenske. Og dem lÊste han igennem. Og nÄr sÄ var gÄet en times tid, sÄ rejste han sig op, og sÄ fik hun aviserne, og sÄ gik han igen.
Det var ogsÄ en lidt pudsig mÄde, at Gulli var endt pÄ hospitalet. Det mÄ man sige. Det var noget af, fordi da vi endelig fik snakket sammen, sÄ endte det med, at hun havde et ben, der var fuldstÊndig hÊvet. Og det var rÞdt og blÄt og lille, og jeg ved ikke alt det. Hun havde simpelthen slÄet benet noget sÄ givaltigt. De havde vÊret i dansk artistforegÄende, sad de begge to. Erik var kasser i den der forening.
Og sÄ holdt de et mÞde, og det foregik hos en herre, der hed Ibrudin, som jeg faktisk ogsÄ godt vidste, hvem han var. Fordi jeg havde set ham pÄ scenen forskellige steder til nogle shows, sÄ jeg vidste godt, hvem Ibrudin var. Og det foregik hos ham, der Äbenbart boede i nÊrheden af kommunaltalet. Og pÄ et eller andet tidspunkt, sÄ ringer Gulli eller svarer i telefonen, eller hvad hun skal. Hun gÄr ind i et eller andet mÞrkt rum, der er soven af os, og sÄ har hun talt med telefonen, og sÄ vender hun sig om og gÄr tilbage.
SÄ falder hun lige sÄ langt, som hun var. Og hun sagde, at det var oven i KÞbenhjulpladsen, hun faldt over. Og hun slÄr sig sÄ givaltigt. Og det ender sÄ med, at hun kommer altsÄ ind pÄ kommunaltalet med det der ben, som hun overhovedet ikke kunne stÞtte pÄ. Det var ikke brÊkket, men det var bare meget, meget, meget hult og blÄt. SÄ hun har overnattet der pÄ den der modtagelse, og sÄ er det pÄ det tidspunkt om formiddagen, sÄ er der jo en tom plads ved siden af min seng.
Det var pÄ kommunaltalet, der var man otte pÄ hver stue. SÄ det var voldsomt. SÄ pÄ grund af en Þlkasse, sÄ fÄr du et venskab med Gulli og Truxa, der var ti Är frem til deres dÞd, kan man sige. Ja, det var ogsÄ ti Är. Vi var meget tÊtte. De fÞlte ligesom jer, hvordan datter, de aldrig havde fÄet. SÄ hvornÄr er det, at Truxa tÞrrer op, nÄr han besÞger jer pÄ hospitalet? Der gÄr noget tid, ikke? Jo, altsÄ han havde jo det fast.
Han kom hver eneste dag klokken tre, og sÄ havde han de der fire aviser med, og sÄ sad han og lÊste. Men en gang imellem, sÄ kom jo nogle af deres fÊllesvenner, blandt andet en, der hed Paul Olsen og hans kone. Og sÄ var det ligesom om, sÄ skulle der jo ske lidt mere, for sÄ havde de en kage med til kaffen, og sÄ skulle man ud pÄ gangen og sidde der. Og Erik var jo ryger, sÄ man skulle jo sidde derude, hvor man kunne bare ryge.
Der mÄtte man jo heller ikke ryge inde pÄ stuen dengang. Eller i hvert fald ikke, for det var ikke sÄ vel set, for vi lÄ jo altsÄ i en hospitalseng alle sammen og kunne ikke komme ud, hvis der skete noget. Fordi vi var jo bundet til den hospitalseng. Det var jeg jo ogsÄ. Jeg var ikke engang opereret endnu. Men til sidst sÄ er det jo med, at nu kom der jo nogen pÄ besÞg, og sÄ var Erik sÄ med ogsÄ.
SÄ sad vi sÄdan og snodde og snakkede. AltsÄ i starten var det faktisk kun Gulli og sÄ de der venner, der kom. Men sÄ ind imellem, sÄ kom Erik med ogsÄ. Han var sÄdan lidt en, man kunne stille sit ur efter, sagde Gulli. Han kommer pÄ et fast tidspunkt, og sÄ kan han lÊse sin avis, og sÄ gÄr han igen. Men pÄ et tidspunkt bliver du sÄ inviteret hjem til dem for fÞrste gang? Ja, det er nÊsten et Är efter, at jeg blev udskrevet for hospitalet.
Fordi der havde jeg sÄ kontakt med Gulli efter den tid. Hun boede jo dagligt i Ljungby i Sverige. Det var efter, at de var blevet skilt af det her? Ja, det betÞd de fleste allerede i 78. Der havde vÊret en mÊrkelig historie, som jeg selvfÞlgelig ogsÄ kendte fra bladene. Jeg havde ogsÄ set det der med... Som jeg sagde, jeg vidste godt, hvem det der par var. Men det gik helt galt der i 78, da han fandt en anden dame og skulle prÞve at trylle med i fjernsynet.
Jeg kan tydeligt huske den der udsendelse, og mine forÊldre sad totalt forarvede og kiggede med. Og sagde, det kan simpelthen ikke vÊre rigtigt. Ja, fordi det hun kunne, det var noget, som han lige havde lÊrt hende pÄ fem minutter. Og det han kunne med Gulli var noget, de havde lavet sammen i 30-40 Är. Det havde ligesom indlÊrt et andet sprog. Fordi der var mange forskellige teorier der i 70'erne om, at de havde overnaturlige evner. Om de havde skjulte mikrofoner, om de havde det ene og det andet.
Og et tankelÊsning. NÄr det gÞr, som de gjorde det, sÄ kunne jeg forstÄ efterhÄnden, at det er jo det der med, at de har et kodesprog. Og hele den der kode, det er som et nyt sprog. Det ligner mig, at de har lÊrt helt deres eget sprog. De har ogsÄ haft nogle forskellige bÞger, kunne jeg forstÄ dengang. Der var noget, der hed Sibylle og Semmeligheder, som Gulli snakkede om. Og det var noget med tal og koder og sÄdan noget.
Og dem har sÄ Erik udviklet med. Og det jeg kan huske, at nÄr jeg besÞgte Erik der pÄ Skyglundsvej, sÄ lÄ der kladehÊfter alle steder. SÄ nogen der var tÊt skrevet med ord og bogstaver og tal og alting. Og det er ikke noget man bare lige sÄdan lÊrer, tror jeg ikke. Det er sÄ meget, altsÄ de sagde altid, at de ville tage den med i graven, den der kode. Men jeg tÊnkte ogsÄ pÄ, at hvis nogen ser de kladehÊfter, sÄ ville de jo ikke ane, hvad det betÞd.
Nej, og pÄ et tidspunkt skal de faktisk ogsÄ tÊnke lidt anderledes. Fordi de blev jo booket, det er sÄ fÞr du kender dem jo, i 60'erne pÄ Hotel Savoye i London. Og der skal de jo sÄ lÊre en masse engelske kloser om at ansÊtte en engelsklÊrer. Ja, men altsÄ der fortalte de, at de havde intensiv engelskundervisning et par timer hver dag. Fordi de skulle sÄ lÊre at tale det der. De skulle fÞrst og fremmest lÊre sproget, de var ikke sprogkyndte i nogen af dem.
Men pÄ dansk og svensk klarede de sig rigtig godt. Det gjorde de, det gjorde de, ja ja. Der var ikke noget der. Men det der med det engelske, det blev sÄ efterhÄnden, hvor de skulle optrÊde der. Og sÄ kan jeg huske, at Gulli fortalte mig engang, at de havde haft en sjov oplevelse. Fordi de gÞr jo ligesom, de gÞr et danskepublikum. En engelskepublikum, man gÄr ned med en publikum og finder nogle ting. Det kunne vÊre kÞrekort, og det kunne vÊre buskort, og det kunne vÊre mÞnter og alt hverdens ting.
EfterhĂ„nden var folk meget opfindsere med, nĂ„r de vidste, at de skulle bĂŠre publikum til noget trosen. SĂ„ var de meget opfindsere med, hvad de tog med. Men her var der sĂ„ en dame, der viste en genstand frem. Og sĂ„ tĂŠnkte jeg, gud, hvad hedder det pĂ„ engelsk? Den kunne han ikke lige gĂžre af. Og sĂ„ siger han, sĂ„ fĂ„r han det visket til damen. Hvad hedder sĂ„dan en? Og sĂ„ siger han, det hedder sĂ„ fan. Ă
h, siger han sÄ.
Og sÄ i det kodesprog, de bruger, der kan man nogen bare stave, hvis han ikke ved, hvad tingene hedder. Og der gÄr sÄ det, som er vanligt, sÄ fortÊller Gulli, at den dame sidder med en fan. Og sÄ gÄr der lidt ret lang tid, da de fjerner forestillingen ude bag ved tÊppet. Og sÄ siger Gulli, hvad fan er en fan? Det var ikke en trukserfan. Det var en vÊfte. Det var en vÊfte. Det viste sig bare at vÊre en vÊfte.
Men det sad bare sÄdan en lille silkevÊfte, eller sÄdan noget. Jeg kan ogsÄ huske et af de ord, de skulle lÊre, da de skulle optrÊde i England. Det var whisky whip, som er noget, man bruger til whisky'en. Som godt kunne vÊre pÄ det her fine hotel i baren, nÄr de optrÊder. Og sÄ har trukser jo tÊnkt pÄ dansk, talt pÄ engelsk, overfÞrt tankerne pÄ svensk til Gulli, som sÄ skulle svare pÄ engelsk. NÄr de har stÄet live pÄ Hotel Savoy.
Jeg tror, de klarede den hver gang. Ja, det var noget med, at de blev genbookede et par uger til at optrÊde. Ja, det gjorde de i hvert fald. SÄ folk har vÊret imponerede pÄ det tidspunkt der. Ja, der var ogsÄ nogen, der hed Edmund Rush i London. Det var ogsÄ nogen, de blev rigtig, rigtig gode venner med. Og nu er du sÄ ogsÄ blevet gode venner med trukserpeget. Ja. Selvom de bor hver for sig i virkeligheden.
Det gÞr de jo. Hun boede i Ljungby i Sverige. En meget hyggelig lejlighed, som jeg har ogsÄ nÄet at besÞge mange gange. Men hvordan er det sÄ, nÄr de sÄ har jobs her i Danmark? For der kunne jo godt vÊre flere jobs flere dage i trÊk. SÄ boede hun mÄske i hans hus? Det blev ikke sÄ mange jobs, i den tid jeg kendte dem. Men der var nogle gange, hvor de sÄ havde noget, de skulle optrÊde til.
SÄ kom Gulli nogle dage fÞr. Og sÄ nogle gange, sÄ siger hun, kommer du ud og besÞger os? Og sÄ siger jeg, ja det vil jeg da gerne. Og sÄ kom vi ud, og sÄ skulle de gÞre den her vogn klar. PÄ et tidspunkt sÄ var Erik ogsÄ blevet opereret med blindtangen. Han havde fÄet en, hvad hedder det? Blodende blindtange? Ja. Det var i hvert fald meget, meget frygtelig ting. SÄ han mÄtte jo nÊsten ikke, og de havde sÄdan en kÊlder med alle deres trylleting og sÄdan en trappe.
Og hvis han sÄ satte bilen der, og det blev pakket sÄdan ordentligt, sÄ hvis jeg og nogle andre hjalp til, sÄ kunne vi fÄ pakket det ud i bilen, sÄ de kunne kÞre det. For det var nÊsten altid svÊrt, at de skulle. De havde nogle faste arrangementer pÄ GrÞnland og pÄ Liseberg. De her folkepakker og forlystelsespakker? Ja, og det var jo de der sommer der, vi har lÊrt dem at kende, der havde de stadigvÊk arrangementer. Og det er jo i Stockholm? Det er i Stockholm, ja.
Og det er i GÞteborg. Og i GÞteborg, ja. Og en gang imellem var de ogsÄ i parken i MalmÞ. SÄ der var ogsÄ den der MalmÞ Park. Det var faktisk Sveriges Êldste folkepark. Ja. Der har jeg selv vÊret med over. Og der kan man stadigvÊk tage over sÄdan en sommer? Ja, men det er jo ikke folkepark, som det har vÊret fÞr. Nej, nu er det mere bare sÄdan en park, ikke? Ja, ja. Kan man sige. SÄ det var noget sÊrligt med de folkepakker.
Og det vidste jeg faktisk godt i forvejen, fordi igen som der, sÄ var jeg stor fan af at se svensk tv. Og der var nogle gange sÄdan nogle udsendelser, hvor der var underholdning fra en svensk folkepark. Og det syntes jeg ogsÄ var hÊngende. Man kunne faktisk se pÄ deres kalender, sÄdan en gammeldags kalender, man havde hÊngende pÄ opslagstavlen, som jeg fandt herude pÄ museet i min research, der kunne man se, at hen over sommeren, for eksempel i 70'erne eller 60'erne, der optrÄdte de jo faktisk hver dag, havde de en ny adresse at kÞre ud til.
Ja, det har jeg ogsÄ hÞrt meget om. Men kan man sige, at de ti Är der, der var det jo to Êldre, rimelig nogle gange lidt syge mennesker, der en i minden prÞvede at holde en karriere lÞbende, forstod jeg sÄdan efterhÄnden. Fordi for mig var de jo ikke de der store mennesker, som alle kendte fra senen. For mig var de jo ligesom de reserveforÊldre. Og sÄ vidste jeg, at de havde brug for hjÊlp, og de var hyggelige at vÊre sammen med.
SÄ jeg har ikke oplevet den der storhedstid, som mange har oplevet, og som ogsÄ jeg har oplevet, nÄr jeg har mÞdt andre mennesker, Êldre personer, der har kendt dem, som ikke havde de helt store tanker om dem. Der kan jeg ikke rigtig vÊre med. Jeg har siddet og kigget i skrÊp sammen med Erik mange, mange gange, og han har siddet og fortalt, og fortalt, og fortalt om alt, hvad de har oplevet. Og det synes jeg var spÊndende.
Og nÄr jeg har vÊret pÄ lÊngere weekender i Jungby, sÄ var det Gullit, der fortalte. Men det er ikke noget, jeg har oplevet. Jeg har kun set, at de har vÊret sÄdan fÄ steder, hvor de havde nogle arrangementer. Og sÄ der brugte de meget tid og mange krÊfter pÄ at komme til at optrÊde de steder der. Fordi nÄr man nu kender to mennesker sÄ godt, og sÄ som privat, sÄ tÊnker man jo ikke over dem som offentlige personer.
SÄ en gang, hvor jeg vidste, at de var i GÞteborg eller Stokholms i de der sommerfestivaler, sÄ gÄr jeg jo ind pÄ rÄdetspladsen. Jeg kommer fra arbejde herude fra Amager. Og det fÞrste, jeg ser, da jeg kÞrer ind pÄ rÄdetspladsen, det er ved et aviskiosken, hvor jeg skal lige over pÄ den anden side til en bus, sÄ stÄr der med store bogstaver, at Trukser er faldet op pÄ scenen med hjertefald. Det er noget, jeg kan huske, at det var lidt ubehageligt, fordi jeg kan jo forestille mig andre mennesker, der har kendte forÊldre, og pludselig sÄ skal de se de mennesker pÄ forsteden af en lÞbetid.
Det kan jeg huske, at det gav meget indtryk pÄ mig. Og sÄ en par dage efter lykkedes det mig at finde ud af, hvad der var sket. Eller Gud, de ringede til mig. Men det er jo ogsÄ der, hvor det gÄr ned ad bakke for ham? Det gÞr det. Og sÄ er der jo det der med, sÄ mÄ han ikke bÊre, men han vil jo meget gerne ud og optrÊde. Og det kommer de jo sÄ ogsÄ stadigvÊk pÄ Liseberg og pÄ GrÞnnerlund.
Og de skrev mange gange. Gudde skrev lange postkort om, hvad de oplevede, hvad de nu oplevede og sÄdan. Og nÄr de sÄ kom hjem, sÄ ringede vi sammen. SÄ jeg havde meget kontakt med dem. Og en af de mÄder, du hjalp dem pÄ, ved jeg, at du har fortalt, det var at klargÞre til nÊste show, fordi der var meget med tÞrklÊder og fjernsvamp. Ja, ja. Det er jo det, som jeg siger, jeg har aldrig vÊret tryllekunstner, og jeg bliver det heller ikke.
Men nu har jeg jo set mange rekvisitter, hvordan de skal prÊpareres og hvordan de skal forberedes. Og der var mange forberedelser. SÄ Gudde kom altid sÄdan en uges tid fÞr, nÄr de skulle et eller andet. SÄ tog hun jo over til KÞbenhavn og til Valby. Og sÄ boede hun der for det meste en uges tid. Og sÄ var jeg ude, og ja, sÄ havde de en hel masse blomster, som man bruger til en finale pÄ scenen.
De laver sÄdan noget selgefjerd, eller sÄdan noget. Og de skal altid stÄ opslÄet, nÄr man ikke bruger dem. Men nÄr man skal bruge dem, sÄ skal de pakkes sammen i nogle rÞr, og nogle tryllestave og nogle ting og sager, for at de kan se rigtigt ud. De skal bare lige pakkes sammen, og sÄ skal de ud igen pÄ scenen. Og det brugte vi meget tid pÄ, og vi sad der og hyggede og snakkede med alt det.
SÄ fik jeg ogsÄ en masse oplevelser pÄ den mÄde af dem. Kan du huske andre rekvisitter, som de tog ud med der i 80'erne, 90'erne? Ja, jeg kan huske dengang, at de snakkede om, at nu skulle de for fÞrste gang lave den oversavede dame med Mosersav. Fordi de havde lavet den oversavede dame med en sav, som de havde kÞbt, den jeg tror var fra et amerikansk firma, der solgte sÄdan nogle rekvisitter. Og den havde jo kostet en formue at fÄ sendt hertil.
Men den der sav, der fulgte med, den var Erik ikke tilfreds med. Han synes ikke, den sÄ kunstig ud. SÄ havde de sÄdan nogle gode venner der, der var fantastisk til at arbejde med metal og smedeting. Han hed Poul Olsen, og boede ude pÄ Amager. Og han var ogsÄ en af dem, der besÞgte GullibrÞdstalget. En rigtig sjov og festlig mand. Han var jo sÄdan en opfyldt type. NÄr Erik havde sagt, at det skulle se sÄdan og sÄdan ud, sÄ kunne han lave det efter det.
Og det blev sÄ til sÄdan en skovhovedsav, som var sÄ prÊpareret til den der oversavede dame. Men nu ville han have prÞvet noget nyt. Nu skulle den vÊre Moser. Og da jeg sÄ var pÄ besÞg i huset, sÄ siger han, du skal lige prÞve den oversavede dame, for vi skal lige se, om Mosersaven virker. SÄ blev jeg lagt pÄ den der briks, og den virkede. Jeg beholdte i hvert fald hovedet. Ja, du er jo en sammensat person.
Ja, det kunne du jo nok sige. Var der andre tricks, hvor du ogsÄ skulle vÊre forsÞgsgeninder, eller de skulle Þve sig, eller prÞve noget af? Ja, han kÞbte sÄdan en hovedgalantine en gang. Det var ogsÄ fra Amerika. Der skal man sÊtte en spand indenunder. SÄ skal man ligge pÄ knÊet og stikke hovedet ned i vind, og sÄ skal han samtidig bruge gulderÞdder. SÄ fÞrste gang jeg en dag er skudt derud, sÄ siger Gulde, kan du tage en post kartofler og nogle gulderÞdder med? Det skal vÊre aflange kartofler og sÄ en post gulderÞdder.
SÄ siger han, det kan jeg da godt. SÄ er der ikke andet, I skal bruge? Nej, nej, sÄ det er bare det, for vi skal ud og optrÊde, og I skal ikke bruge det. SÄ siger han, sÄ skal de bruge gulderÞdder. Og sÄ siger han, de skal jo ligge meget lange gulderÞdder og tykke. Ja, det skal man nok fÄ. Det var ikke noget, der snakte gulderÞdder dengang, det kan jeg ikke huske, det var. Men hovedkelotinen, det var jo den, som han fik af Trebbini.
Ja, det er det. Eller han lavede til Trebbini. Han havde lavet en til Trebbini. Han havde den selv, men han lavede den ogsĂ„ til Trebbini ude pĂ„ bakken. Ja, det hĂžrte jeg jo sĂ„ ogsĂ„ sĂ„dan senere. Ja, det har jeg ogsĂ„ oplevet. Men det var jo til Trebbinis 40-Ă„rs jubilĂŠum, som jeg ogsĂ„ har fĂ„et at vide af Ă
se Trebbini Clausen. Ja. Som er en meget, meget kĂŠr veninde for mig. Det var vist omkring 70, ikke? Sidst i 30'erne.
Det har det vÊret. AltsÄ, som jeg husker, sÄ dÞde Trebbini i 73. Han dÞde i 73. Og jeg blev fuldstÊndig chokeret, da jeg hÞrte om den der sjove mand, at han var stÞd. For jeg havde jo fortalt mine forÊldre, om jeg havde mÞdt sÄdan en sjov mand ude pÄ bakken. Nu ved jeg jo sÄ, at Trukser havde et udmÊrket forhold til Trebbini, fordi han lavede den her evolution til ham osv. Ja. Og deltog ogsÄ i det her 40-Ärs jubilÊum, som du snakker om.
Ja, det gÞr han, ja. Det har vi billeder af. Det har vi billeder af. Hvor de stod pÄ stenen sammen, ikke? Ja, de stod sammen. SÄdan noget med, at han har sÞrget for, at Trebbini skal have sÄdan en hoved-guillotine. Ja. Hvem var det, der fremstillede den? Jeg tror, det var Nick. Ja, det var ham der Nick, ja. Ja, det var Nick. Ja, ham der kaldte sig Nick's Chevalier, eller sÄdan noget. Ja, ja. Det er rigtigt. Han talte bare om Nick.
Nu skal Nick lave det. Og han var ogsÄ sÄdan en, han kunne bÄde lave med metal og smedige ting, og han kunne lave alt i tre. Han var sÄdan en meget tusind kunstner. Og optrÄdte ogsÄ selv, i hvert fald, i de unge Är. Ja, det kunne han ogsÄ godt. Det har vi set et pÊre foto af. Ja, men jeg har aldrig kendt ham, og jeg har ikke mÞdt ham. Nej. Men jeg har tÞrt meget om det.
Ja, det fÞrst fÞr din tid, ja. Ja. OgsÄ nÄr de skulle optrÊde nogle stemte, sÄ skulle det jo vÊre enten i svenske eller danske farver. SÄ skulle Nick lave de der kasser og alt det, der passede til. Men Truxer havde jo et anstrengt forhold til de fleste andre tryllekunstnere, fordi han fÞlte, at de tog hans idéer og sÄdan nogle ting. Og sÄ var der Spinoza, som ogsÄ... kan du fortÊlle om dit mÞde med Spinoza? Ja, men jeg har kun mÞdt ham en eneste gang.
Og som jeg faktisk havde, var han min yndlings-tryllekunstner som barn. Jeg synes, han sÄ sÄ sÞd og rar ud, og jeg kunne godt lide den der mÄde han var. SÄ da jeg fÞrste gang mÞdte ham pÄ et eller andet, ogsÄ til noget med mag... Jeg kan ikke huske, det var magiskirkel eller et eller andet. Det var i hvert fald nogle Är efter Eriks dÞd. Og sÄ den her kÊre Jens Rubenius, han gjorde det jo en god mening.
SÄ fortalte han vidt og bredt, at han sagde, at det er Irene, og hun har kendt Truxer. Og sÄ jeg tÊnkte nogle gange, sÄ kunne han godt lige sÄ godt have sagt, at jeg fejlede noget smitsomt. Og de der mennesker, som jeg troede var flinke og rare, de blev helt kort for hovedet, nÄr de sÄ mig. Og sÄ ville de jo ikke tale med mig. De ventede pÄ en tallerken, bare fordi du havde kendt Truxer? NÄ, ham har jeg jo aldrig brugt pÄ omstÊndelse.
Selvom han var dÞd pÄ det tidspunkt? Ja, og det var jo sÄdan lidt tÊt. Jeg ville tÊnke, hold da op, han virkede altsÄ sÞd og rar. Ja, for du kendte ham jo ikke pÄ grund af hans profession, men fordi du havde kendt hans kone pÄ hospitalet. Ja, altsÄ Jens gjorde det jo en god mening. Men for Jens var det jo bare sjovt, nÄr han skulle prÊsentere mig for nogle af de der folk der. Vi var jo forskellige steder inden Cirkusmuseet blev et realitet.
SÄ blev der jo lavet en masse forskellige udstillinger, og der blev lavet forskellige foredrag og sÄdan noget. Hvor ogsÄ Barley deltog dengang. Og Spinoza laver vi ogsÄ et podcast-afsnit om. Men det var jo ham, der havde det her foldepapir, hvor han kunne lave det om. Jeg elskede de der numre der. Jeg var helt opslugt, men det lÄ aldrig rigtigt, den der lille korte. Men sÄ var der en anden herre, som jeg mÞdte ogsÄ. Han var ogsÄ lidt kort for hovedet fÞrste gang.
Men af en eller anden grund sÄ fandt vi faktisk godt sammen. Han hed Sjorti, og ham fik jeg meget at gÞre med, da jeg sÄ kom til at arbejde med Cirkusmuseet. Ham kan jeg godt huske, ja. Ja, han var Sjorti, og ogsÄ hans sÞn. AltsÄ en lille mand med briller, ikke? Jo, en lille mand med briller. Og han sagde jo med det samme, at jeg har aldrig brugt for en truse. Det er der jo mange, der ikke har.
Men jeg har jo ikke kendt hans storhedstid. Jeg har kun kendt den Êldre mand, der var syg. Ja. Men det er jo den der kollegiale misundelse, som han sÄ ikke lagde i skyggel pÄ truse. Det gjorde han ikke. Og sÄ ogsÄ fordi han fÞlte, at der var nogen, der mÄske stjale fra ham hans idéer eller rekvisitter, eller et eller andet fik kopieret hans ting og sÄdan noget, ikke? Ja, altsÄ jeg skulle helst ikke sidde og sige, hvis jeg var begejstret for noget, jeg lige havde set.
At jeg havde for eksempel set Spinoza, eller jeg havde set John Ryland, eller dem, som jeg synes var sjove. NÄ, siger han sÄ. NÄ ja, siger han sÄ. Det skal jo ogsÄ vÊre. Men hvis jeg havde set yngre mennesker pÄ en gang, kom jeg bare begejstret. Jeg havde vÊret i Amager Centeret med en veninde, og vi havde set en, jeg synes han var en flot, ung tryllekunstner, og med brokadevest og flot i tÞjet og alting. Og han hed Joachim Solberg.
Og jeg var vildt begejstret, da han tryllede for alle os ud i Amager Centeret. Og han endte med at smide kortspil ud til folk. Og jeg var sÄ heldig at drive et, og jeg har det endnu. Og det har jeg ogsÄ fortalt Joachim for mange Är siden. Jeg har det kortspil endnu. Men da jeg kommer begejstret hjem til Erik, som jeg altid besÞger om tirsdagen, sÄ siger jeg til ham, at jeg har set noget helt fantastisk tryllekunstnere ude.
SÄ siger han, hvad? Ja, han hedder Joachim Solberg. NÄ, siger han sÄdan. Ja, Äh ja. AltsÄ han kunne ikke rigtig fÞle begejstringen. Nej, nej, nej. Det kunne han ikke. Men derimod var det hyggeligt at komme hos Erik, for han kunne godt lide at fÄ en kage til kaffen. Det kunne han ikke sÄ godt tÄle, men det gÞr han. Og sÄ sad han og kiggede i skrÊbhÞger. Og jo mere I kiggede i de der skrÊbhÞger, jo mere ivrig blev han efter at fortÊlle.
Og jeg kan huske en af de der skrÊbhÞger, han tog frem. Og sÄ starter han med den fÞrste side. Og sÄ siger han, ja, siger han sÄ. Den her, ham kender du selvfÞlgelig ikke. Og da jeg kigger pÄ, sÄ siger han, det ligner noget kunstre. NÄ, siger han sÄ. Ved du, hvem det er? Ja, det ved jeg da, siger han sÄ. Jeg kender jo ikke sÄ jÊvligt med det samme, men jeg ved da, hvem det er.
Jeg elsker jo de gamle danske film. Jeg elsker revyer og sÄdan noget. Og sÄ var det ligesom, sÄ synes han, nu var jeg da meget inde i varmen. Fordi du har jo ogsÄ kunne tale mere om det, end der var pÄ dem, der var pÄ bedderne. Bedderne. Fotograferne. Dem havde I kÊmpet mange af. Og det var jo sÄdan, sÄ fik jeg sÄ mange sjove historier. Og Erik var en fantastisk fortÊller. Og derfor mange gange, nÄr jeg tÊnker pÄ nogen, han har fortalt om, sÄ kan jeg nÊsten hÞre hans stemme.
For han efterlignede dem, han talte om. Ja, og hvis man vil hÞre hans stemme, sÄ kan man for eksempel gÄ ind pÄ DR Bonanza og sÞge pÄ Erik Bang. Fordi der ligger faktisk et interview med ham, som blev lavet nogle mÄneder fÞr han dÞr, af en journalist fra DR, som hedder Kim Butcher. Og der snakker han i 30 minutter, og der kan man godt fornemme, at han er en Êldre, lidt bitter mand ogsÄ pÄ nogle ting.
Men ogsÄ mÄske lidt arrogant over for andre tryllere i forhold til den mÄde, de optrÊder pÄ i 80'erne, som han har set, og 90'erne, hvor han har set unge tryllekunstnere i fjernsynet. Fordi de kommer ind i en slidt t-shirt og cover i bukser. SÄdan kan man ikke gÄ plÊdisk for. Dem kan man i hvert fald ikke holde ud, nej. Og han siger faktisk, at han siger nogle ret slemme ting. AltsÄ, at det er til at brÊkke sig over og sÄdan nogle ting.
SÄ er han meget, meget slem over for dem der. Men man skulle ikke sige for meget om de nye. Han mente jo, at man skulle vÊre vildkvig. Ja, og derfor synes jeg ogsÄ, at det var spÊndende, at I nu havde set Joachim Solberg derude i Amager Center, for jeg synes, at han er ret sÄ flot klÊdt pÄ. Alt sad perfekt, og derfor siger jeg til ham, at han er ret sÄ flot klÊdt pÄ. Men Joachim er ogsÄ elegant.
Det er han altid. Det har jeg altid synes, at han var. Og jeg er ogsÄ glad for at kende ham i dag. Jeg synes, at han er en rigtig sÞd og rar mand, og jeg synes ogsÄ, at han er en dygtig tryllekunstner. Det kan vi ogsÄ lave podcast med. Han kan ogsÄ nogle Trukser historier. Han har ogsÄ vÊret ude og optrÊde sammen med Trukser samme tid. Jamen han har jo mÞdt ham, men det er jo ogsÄ reddet fÞr mig, at han har mÞdt ham.
Jeg tror ikke, at han fik de bedste indtryk af ham. Nej. Men det kan han jo selv fortÊlle. Men det er jo ogsÄ, fordi de blev skilt, Gulli og Trukser, og nÄr de sÄ skulle ud og optrÊde sammen, sÄ kunne der godt vÊre nogle knidninger. AltsÄ de gange, jeg har vÊret ude med dem, de sidste Är til Êldre, der var det ikke sjovt. Men det var ogsÄ, fordi, som jeg sagde, da jeg havde den der fordomme om, at de stod og skÊndtes altid, sÄ var det jo noget, der hÞrte til deres tryllenummer.
Og det var ham, der talte dÄrligt til hende. Men nÄr man kendte dem, sÄdan som jeg kendte dem, sÄ var Erik Trukser faktisk en meget fredelig og selvfÊrdig mand. Og han ville bare have fred og ro, og Gulli rÄbte og skreg altid. Og til sidst, sÄ kunne Gulli, jeg godt havde jo stemmen, men han sagde bare sÄdan, det finder vi ud af. Og det var det ogsÄ, nÄr vi var ude og optrÊde nogle steder. Blandt andet en gang inde i, hvad hedder det, Maria Kirken, tror jeg den hedder, sÄdan en sal, hvor de skulle optrÊde.
Det var ogsÄ en af de sidste gange, de var ude og optrÊde. Og det var, og bagved kulissen, eller inden vi gik ud til scenen, der havde de skÊndtes, og det var over. Men hvad sÞren kunne de skÊndes om? AltsÄ de var jo skÊndt. De skulle skÊndes om alt, og sÄ kunne man fornemme, at de ikke kunne undvÊre hinanden. SÄ de talte sammen i telefon, hver eneste aften som elven, sÄ ringede Gulli, som hun plejede til ham.
Eller ogsÄ hvad det var, men det kan jeg egentlig ikke huske. Men det var jo noget med som elven om aftenen, sÄ skulle der ringes. AltsÄ der er en ting, som jeg ikke har inkluderet i bogen, men jeg nÊvner det sÄdan kort, og det er, at der var jo breve imellem dem ogsÄ, altsÄ efterskilt som i sÄdan nogle form for kÊrestebreve. Ja, det kan jeg ikke huske. Hvor Erik egentlig gerne ville vÊre kÊrester igen, men hvor hun havde sÄ svaret i et langt brev til ham, at de blev altsÄ ikke kÊrester igen, men de kunne godt vÊre venner.
Ja. Og det kunne ogsÄ vÊre en god ting, fordi nÄr jeg var hos Gulli i Sverige, sÄ havde hun jo ogsÄ brug for at snakke, og der fik de frygteligste historier, hvordan Erik havde behandlet hende i de der Är efter skÊndesmissen. Og jeg vidste jo godt, som jeg siger til hende, at hun selvfÞlgelig lÊste de der bladede serier. Det var noget med, at det ene Þjeblik, hvor det er se og hÞre, der er skrevet om dem, det var ligesom, at hele kommunikationen foregik mellem se og hÞre og billedebladet.
Ja. Og sÄ dukkede den der dame ogsÄ, som han havde haft en affÊre med, sÄ dukkede hun ogsÄ op i hele sladdermÞllen der. Ja. SÄ det er det, jeg kan huske, altsÄ som halv stor pige, at de der historier frem og tilbage, og sÄ lagde de sag an mod bladene. Og det er ikke noget, jeg har andet end, jeg ved ikke, han havde alle bladene liggende, da vi skulle rydde hans hus der. SÄ kom jeg altsÄ dagligvis at se og hÞre og billedebladet.
Ja, han har jo gemt det hele. Og han har jo ogsÄ, i hans yngre dage og hele hans karriere, han har jo haft nogle byrÄer nÊrmest til at sidde og klippe ud. Jamen det var ogsÄ noget, men nogle gange sÄ lÄ der en stor affirekuvert, og sÄ fÄr jeg ind med posten, og sÄ siger han ogsÄ, altsÄ hvad er det for et stort brev? SÄ siger han, det er fordi, nÄr man er medlem af Nordisk Pres, sÄ fÄr man de billeder, der er i avisen, eller bladene af en.
Og en gang sÄ tÊt, sÄ vil han ikke rigtig lukke den op. SÄ siger jeg, mÄ jeg se det? NÄ ja, siger han sÄ. SÄ var det et affirekuvert, men billedet var mÄske fem gange fem centimeter, fra et eller andet blad, der sÄ havde stÄet noget om dem. SÄ det var jo ikke sÄdan, de var jo ikke sÄdan spÊkket med nyheder. De har nok vÊret det fÞr i tiden. OgsÄ fÞr mig. Men der var mange sÊrligt sort-hvid fotografier.
Der var mange fotografier. Jeg kan ogsÄ huske en gang, jeg er taget hjemme hos Gulli, og sÄ taler de i telefon, og sÄ siger hun, jamen der skulle jo vÊre noget i Ljungby, pÄ alle hÄnden, altsÄ Ljungby lokalblad. Den var pÄ stÞrrelse med politikken bare tyndere. Og sÄ mens hun stod i telefon, sÄ sad jeg og splÊdrede i det der blad der, og lÊste nogle forskellige ting. Og da sÄ hun var fÊrdig med det, sÄ siger jeg til hende, sÄ siger hun, ja det var ogsÄ mÊrkeligt, de havde skrevet, det skulle komme her i den her uge.
SÄ siger hun, det er der da ogsÄ, sÄ siger jeg sÄ, hva? Jamen jeg har lige taget bladen igennem. Og sÄ var der en lille billednotis, for det der hedder, jeg tror den var fem gange fem centimeter, midt inde i bladet. Og hun havde nok set efter en, jeg ved ikke om hun troede det fyldte hele forsiden, eller om det fyldte en midterside, eller en halvside, men hun havde slet ikke set den der lille notis, de havde skrevet om den.
SÄ det var jo ikke sÄ rart. Og sÄ var jeg mÄske nÞdt til at ringe tilbage til Erik, og sige, ja jeg har fundet den, Irene fandt det. Men det var jo ikke meget de skrev. Men ved du hvad jeg synes vi skal, jeg synes vi skal gÄ over i museets udstilling, og kigge i tryllerummet, for det sÊtter jo ogsÄ gang i nogle historier hos dig. Det gÞr det. IsÊr nÄr jeg sad der og skulle registrere dem, pÄ det tidspunkt jeg var ansat herude.
Jamen lad os tage noget at drikke med, og sÄ gÄ det over. Det er jo her om sommeren vi sidder og optager, sÄ vi trÊnger ogsÄ lige til en drikkepause. Ja det synes jeg. Men hÊng pÄ, sÄ fortsÊtter vi. Det gÞr vi da. Vi sidder inde i tryllerummet, som vi kalder det herude pÄ Cirkus Museet. Og man kan hÞre Truxe og Gulli tale i baggrunden. Vi kan lige prÞve at hÞre dem. Ja, sÄdan lyder det, nÄr Truxe og Gulli optrÊder med tankelÊsning.
Og vi sidder her i tryllerummet, hvor nogle af deres ting forefindes, kan man jo godt sige. Kan du fortÊlle os, hvad du ser, Irene? Ja, jeg ser den, hvad hedder det, det hedder en hÄndguillotine, eller en hovedguillotine med elektrisav. Den kan jeg huske, jeg hÞrte meget om, nÄr jeg besÞgte dem i Valby en gang. Han lige havde fÄet den hjem, med elektrisav. Og det virkede ogsÄ, som det skulle. Man beholdte i hvert fald hovedet, nÄr man havde vÊret inde i den.
Og sÄ er der en totem-pÊl, som jeg kan huske en meget sjov historie om. Og den er meget farvestrÄlende, med smÄ masker hele vejen op, pÄ den der pÊl. Og Erik Truxe havde en idé om, ogsÄ mange Är siden, at nu skulle han have en totem-pÊl, fordi det skulle vÊre meget amerikansk. Og sÄ skulle det vÊre med kobrehal, og en pistol, der sagde bang. Og en laser skulle det ogsÄ bruges til. Jeg har kun hÞrt om det, fordi den der totem-pÊl, den blev da helt specielt lavet, af en herre ude pÄ Amager, der hed Paul Olsen.
Fordi historien er, at fÞrst havde Erik bestemt en totem-pÊl i Amerika et sted. Og det kostede en formue, at fÄ den sendt hjem til Danmark. Og da den endelig kom, og sÄ tÊnkte jeg, nej, det var dog det vÊrste, han har set. Det var da noget af det mest kedelige, at se pÄ scenen. Da sÄ Paul Olsen hÞre det, sÄ siger han, jamen, sÄ lad mig lave den, sÄ finder jeg ud af det. Og sÄ vidste det sig, sÄ kom han efter et tid med en totem-pÊl, der bÄde har masker og alting, der bliver sat fast med en form for tryklÄse, vil jeg nÊrmest sige, der sidder pÄ den side, hvor de der masker sidder.
Og der er farvesprÄene, og den var sÄ, som den helt skulle vÊre. SÄ han kunne ogsÄ spare den formue, med den totem-pÊl, der kom fra Amerika. Det var en af historierne, i hvert fald. Og sÄ kan jeg ogsÄ se den der guillotine med motorfag. Og den kostede jeg betÊndelsen af med, fordi den syntes han lige, jeg skulle prÞve pÄ mig. SÄ jeg kunne bare stikke hovedet ind, og sÄ finde ud af, om den virkede. Og det gjorde han jo sÄ.
SÄ kom jeg lige i tanke om, at jeg skulle en dag besÞge Gulli og Erik, inden de skulle optrÊde. Og sÄ siger jeg, sÄ siger jeg, jeg skulle lige fÄ sige fra Erik, kan du kÞbe en pose gulerÞdder og nogle kartofler med? SÄ siger han, det kan jeg da godt. SÄ siger jeg, ikke herinde. Nej, siger han, det skal bare vÊre nogle lange, tykke gulerÞdder, og sÄ skal der ogsÄ vÊre nogle raglange kartofler. Og sÄ kÞbte jeg sÄ det pÄ vejen, og sÄ kommer jeg ud med det.
SÄ er det fordi, de skal vise, at den der gelatine, den virker, nÄr man stikker en gulerÞd ind i den ene side, eller en kartofler i den anden side, sÄ gÄr de i to dele. Og sÄ er det sÄ, nÄr man sÄ stikker hovedet ind, og sÊtter en spand under, sÄ bliver hovedet siden forÄbnet. Og sÄ er der nogle figurer ogsÄ, der stÄr foran? Ja, altsÄ dem har jeg ikke sÄdan set i funktion, men det er nogen, der Äbenbart ogsÄ skulle vÊre sÄdan nogle blomster med i, og der hÞrte til nogen.
Jeg har kun set dem stÄ nede i kÊlderen. Og det var sÄdan, at han havde en masse store buketter, og nÄr man har sÄdan nogle buketter, sÄ skal de vÊre slÄet ud, nÄr man opbevarer dem. Men nÄr de skal afsted med dem, sÄ skal de pakkes ned i sÄdan nogle rÞr, sÄ de kan frive ud, nÄr de skal bruges. SÄ det var en meget besvÊrlig historie, at man skulle sidde og folde de der blomster pÄ nogle bestemte mÄder.
Og det gjorde jeg mange gange sammen med Gudde, og sÄ en eller anden fÊlles ven, der kom ogsÄ dernede. SÄ dem har jeg set mange gange. Jeg har ogsÄ set sÄdan nogle stokke, der skulle foldes. Hvis de skulle fremsuges, sÄ skulle de farves den ene vej, men hvis de skulle borttrykkes, sÄ skulle de vÊre tryllet. Eller ikke tryllet, men sÄ skulle de foldes sammen pÄ en bestemt mÄde. Og det har jeg ogsÄ siddet og gjort, uden at ane, hvad jeg havde med at gÞre.
Men det var ret flot. IsÊr bare, at pas nu pÄ fingrene, for den kan springe ud. SÄ ved jeg ikke, om jeg skal se pÄ... Nu kan jeg kun se Samsons tÞj der, og sÄ kan jeg se noget fra... fra... Jeg kan ikke huske, hvad han hedder... Jeg kan ikke huske, hvad det er. Ja, jeg kan se, der stÄr i hvert fald en rÞd kasse med nogle sabler, der gÄr igennem. Hvor den har siddet oven pÄ hovedet af en tilskur.
Ja, altsĂ„, det gĂ„r ud pĂ„, nĂ„r man sĂŠtter sĂ„dan en en oven pĂ„ hovedet, og sĂ„ er det noget med, nĂ„r man har sat sablerne igennem, sĂ„ kan man vĂŠlge dem, sĂ„ hovedet forsvinder. Men jeg har kun set stĂ„et til der. Jeg har ikke set dem i funktion. SĂ„ har jeg vĂŠret med til at registrere dem. Dengang jeg arbejdede herude. SĂ„ stĂ„r der et lille hus, der ligner et hundehus. Er det noget, de har brugt? Nej, for det er tilhĂžrt Ă
se Trebini.
Ja. Til hendes lille hund. Det er rigtigt. SĂ„ det har jeg ikke noget med at gĂžre. Det har jeg set billeder af, ja. Jeg har set huset, og jeg holder sĂ„ meget af Ă
se og hendes historie om den lille hund. Men den fÄr hun faktisk fortÊllet. SÄ er der en masse andre trylle ting herinde, men det er ikke fra Truxers samling, men mÄske havde han nogle af trikkene. Jeg ved, at han lavede den med bÊrerne med de tre kopper.
Det var noget, han brugte ogsÄ som et foredrag. Han sad en gang og indspillede et foredrag, som jeg ikke enig ved, hvor nogensinde det kom hen pÄ sÄdan noget med lysbilledshjul. Og sÄ indspillede han og sÄ fortalte han simpelthen magiens historie pÄ sÄdan en bondertÊr og pÄ nogle lysbilleder. Han sagde, at det der med kort eller med bÊretrik, hvor der er tre bÊrer og der er en kuge, der forsvinder hver gang. SÄ sagde han, at det var verdens Êldste trylletrik.
Det kan man finde helt tilbage til Ăgyptens udgravninger. Der kan man finde de der trikke, og det synes jeg var spĂŠndende at hĂžre om. Og sĂ„ kan jeg huske, at han havde sĂ„dan en, han kaldte det kordanen. Jeg kan ikke huske, hvad han kaldte den, men den sĂ„ bare sjov ud. Den sĂ„ bare sjov ud, fordi det ligner bare et t, der sidder som dens nĂŠb. Man brugte, hvad man havde dengang. Den blev lavet under krigen.
SÄ brugte man det, man havde. Den blev senere masseproduceret og lavet top i trÊ ogsÄ. Ja, men det havde han ikke sÄ stort noget til oversvaret. Det var bare noget plastik. Han sagde det lidt anderledes, men det vil jeg lige skÄne folk for at hÞre. Men jeg ved i hvert fald, at kordanen var lavet i trÊ, for den har jeg fra lavet top. SÄ han kunne ogsÄ lave trÊarbejde. Ja, men altsÄ den kordan, den tror jeg var lavet af en, der hed Nick for mange Är siden.
Og han lavede jo, han kunne jo bÄde snikkerier og skÞbe metal og alt muligt. Fordi det, jeg fandt ud af, jeg kunne forstÄ, jeg har ogsÄ set mange af tegningerne, hvor han har vist mange. Og han tegnede simpelthen de der reglisitter, han ville have lavet. Hvis ikke han syntes, de var gode nok, dem han havde kÞbt. SÄ tegnede han dem, og sÄ enten forlÄsen eller Nick, de kunne simpelthen finde ud af, hvad det var, han mente.
Og sÄ blev det, som nogle af de der reglisitter, som jeg har vÊret med til at registrere, jamen havde jeg simpelthen set historien bag. Fordi det var sÄ nogle, der ikke kunne kÞbes fra noget katalog eller noget. De var jo simpelthen lavet specielt til Erik's samling. SÄ de har vÊret unikke, og det har vÊret sjovt at sidde ogsÄ bagefter og registrere dem, fordi man kendte historien bag dem. SÄ den kunne jeg gerne huske, nÄr jeg sÄ tingene.
Sog du nogensinde at Trukser optrÊder med svÊvende kugle? Ja, den har jeg set, den svÊvende kugle, ja. Den var jeg ikke sÄ imponeret af. Den var jeg ikke sÄ imponeret af. Var det bare i bagtÞj, der havde den svÊvet? Ja. Den har jeg set for tÊt pÄ, sÄ den var jeg ikke sÄ imponeret af. Ja. SÄ er der sÄdan en champagnekÞler, som blev brugt til enten mÞntfangst, altsÄ trÄd mÞnter frem, men ogsÄ en retterpokal, nu selv ved jeg.
Ja, det var han ogsÄ. Men han havde den gerne med, nÄr han var ude at optrÊde. Den har jeg vÊret med i bilen. Og jeg har set den pÄ fjernsynet. Og jeg har ogsÄ set den et par gange, har han stÄet med den pÄ en scene. Men var det mÞnter, sÄ du sÄ? Det var mÞnter. Og han havde ogsÄ en meget speciel ting, der var en pengemaskine, kaldte han den. Og der kunne man lÊgge blanke papirer ind, nÄr man sÄ drejede pÄ den der i valsen der.
Det lignede jo sÄdan en duplikator. NÄr man sÄ drejede pÄ valsen, sÄ kom der de fineste pengesÊder ud af den. Man kan se billedet af den i trukserbogen. Ja, det kan man. Og den er ogsÄ specielt lavet. Jeg tror det er i FjÞrnberg, han viser det sig. Jamen den er gammel. AltsÄ den, der er i samlingen, det er en original fra Eriks samling. Og det er jo en, han igen har fÄet lavet efter sine tegninger, kunne jeg forstÄ.
For den var han heller ikke sÄ frisk med, den der kom. Og sÄ har ogsÄ Leotop lavet nogle smÄ plastikmodeller, man kunne bruge. Men de der med pengesÊderne, det var ogsÄ ved at blive lidt af en mare, fordi de blev pludselig offer for tjekkerier, nÄr han havde vÊret i fjernsider med den pengemaskine. SÄ... Men sÄ kan jeg se, der hÊnger fra Barnard i nogle hÄndhjerner, den slags. Jeg kommer til at tÊnke pÄ, at trukser optrÄkker jo ogsÄ med udbrydning af spÊndetrÞjer og hÄndhjerner og fodlÊgger og sÄdan nogle ting.
Er det noget, som du har set? Nej, jeg har ikke set det. Jeg har bare fÄet et par hÄndhjerner pÄ engang. Og sÄ... SÄ vidste han, hvordan man fik hÊnderne ud af dem. Men han talte meget om de der hÄndhjerner, og der huskede vi, at vi skulle lave en udstilling der i 1993 pÄ HelsingÞr Bymuseum. Der gik han meget op i, at de der hÄndhjerner kom med, og hele historien af dem. Og det kom der sÄ en svensk avis og lavede et intervju om.
Og det handlede om, at de der hÄndhjerner og spÊndetrÞjer og nogle kÊder og alt sÄdan noget, de har faktisk tilhÞrt Houdini. Hvad var der hed det fornavn? Harry Houdini. Som engang i... Det var ikke fordi, at han har mÞdt. Han mÞdte ikke Houdini. Men i 1924, sÄ er historien af Houdini-veje pÄ turné blandt andet i Danmark, og skulle optrÊde muligvis i circusbygningen. Det ved jeg ikke helt. Men han skulle nok blive optrÊdet i Danmark, og han havde jo alle mulige ting med til sit udbryder-show.
Og sĂ„ sker der det, at han fĂ„r et telegram. Livs-telegram fra hans mor, og han nĂŠrmest smider alt, hvad han har hĂŠnderne og rejser. Og sĂ„ de ting, der sĂ„ Ă„benbart er fra hans ting der, det er Ă„benbart nogen, der har fĂ„et ind i en trykkeforretning. SĂ„ Erik havde en gammel ven. Ja, Erik havde en gammel ven, der hed Ă
ge Darling. Og jeg vidste godt, hvem Ă
ge Darling var, da han talte om ham, for han havde jeg jo ogsÄ set pÄ tv.
Og han havde en butik inde i midt i byen. Var det StenÄsgade? Det kunne godt vÊre, det var det, ja. Men det var noget med, at han havde hvertfald kÞbt de tre medier inde hos ham, der havde tilhÞrt Houdini. Og det var den historie, som det svenske avis var meget interesseret i. Han havde sÄ samtidig ogsÄ kÞbt en lille bog, der hedde Cybilles Hemmeligheder. Og det er faktisk det, der var kigen til, at han fik idéen til tankelÊsernummeren.
Lige efter krigen begyndte han at arbejde med det, da han havde fÄet Gulli hjem til Danmark. Som ogsÄ, den historie er jo ogsÄ i din fine bog, om hvordan hun kom til Danmark. Ja, vi sidder jo ogsÄ her i tryllerummet. Det fÞrste hun mÞdte, da hun kom til DFA'eren, sÄ tÊnkte hun, hvor er Erik henne? Hun kunne ikke se ham nogen steder. Men der stod en lille, tyk mand med en stor buket blomster opefter. Og sÄ vidste det sig, at det var jo Eftionberg, han havde sendt ud for at hente hende.
Ja, og de kendte hinanden fra bÞrnehjÊlpstage og sÄdan nogle andre. Ja, men hun vidste ikke, om han var overhovedet. Nej. Men han havde jo nogle gode kontakter, for det var jo hans skyld, at hun kunne komme med den fÞrste bÄd fra Sverige til Danmark. Men sÄ havde Erik desvÊrre ikke tid til at hente hende, fordi han havde et arrangement. SÄ det gik lige et par timer, inden de blev genfriende. Men vi mener jo ogsÄ, at os der er tilbage, har kunnet konkludere, at hans sans for PR og for omtale i media og sÄdan noget, det kunne godt stamme fra Eftionberg, for Eftionberg var jo selv god til at fÄ folk til at snakke om sig.
Jeg har jo hÞrt meget om Erik og min sÞnbÊr, og jeg har jo hÞrt meget om min sÞnbÊr i mit eget barndomshjem. Du kan en historie af ham? Jeg kan en historie, men den er helt fra min morfars tid, da han var sÄdan en vogmandskusk ude pÄ Amager i sÄdan et firma, hvor han kÞrte hestevogn. Og sÄ en af hans kollegaer, han kom jo en dag ind, normalt var han virkelig dÄrlig klÊdt og var meget laset og meget forhudtet en person at se pÄ.
Men sÄ kom han hen, og sÄ havde han fÄet det flotteste sÊt tÞj pÄ, pÊne sko og hat og frakke og havde han pÄ. Og sÄ siger de til hans kammerater, hvad er der sket med dig, er du unge eller aldrig? Nej, siger han, sÄ har jeg virkelig et sÞnbÊr. Har du virkelig et sÞnbÊr, siger de sÄ, hvad er det? Jamen, jeg gik her pÄ gaden nede ved SÞnderbro Theater, og sÄ kom en sÞnbÊr og siger, nej min gode mand, de ser dig ud til, at de godt kunne trÊnge til et nyt sÊt tÞj.
Vil jeg have lov at invitere dem hjem til mig? Fordi sÄ tror jeg lige, jeg har hvad de kan bruge. Og det endte sÄ med, at de kÞrte i en taxa hjem til en sÞnbÊr, som gode, noget der hed, jeg har faktisk hÞrt, hvad navnet af gaden hed, men det kan jeg ikke huske lige nu. Det var jo... Ja, det hed Brudersvej. Ja, det var der han boede. Ja, faktisk hele sit liv, tror jeg, med sin kone der.
Og sÄ gik de hjem, og sÄ tog han et fint sÊt tÞj. Han fik to sÊt mere, hÞrte jeg ogsÄ, han havde fÄet. Og sÄ fik han det pÊne tÞj pÄ, for det var en kraftig mand, og det var en sÞnbÊr ogsÄ, og sÄ kunne de passe det tÞj. SÄ han fik det hele pakket ned, og sÄ blev han kÞrt hjem i en taxa. Og sÄ... Og oven i kÞkkenet, tror jeg, han har fÄet 100 kroner siddende ogsÄ, med hele historien ogsÄ om.
Det var jo noget, min mor har fÄet vide af hendes forÊldre. SÄ det er jo meget sjovt at have sÄdan en historie, hvor det er en sÞnbÊr, der fÄr jer alt vÊk. Og sÄ lige pludselig, sÄ sagde en gang Erik til en sÞnbÊr, da han havde kÞrt i taxa med ham, givet ham drikkepenge, sÄ siger han... Han giver taxasefÞreren over 50 kroner i drikkepenge, og turen kostede 4,5. SÄ siger han, du sÞrger godt med dit drikkepenge, sÄ siger han, du skal lÊre.
HÞr nu hvad jeg siger. Den lille taxasefÞrer, han gÄr ind til sin taxasefÞrer og fortÊller, at han har fÄet 50 kroner i drikkepenge i en sÞnbÊr. Og hans kollegaer, de gÄr hjem til deres familie og fortÊller den samme historie. Hvis vi sÄ ved alle, at en sÞnbÊrs nye film kommer, sÄ mÄ vi ind og se den, for det er jo en fantastisk person. Og sÄ tÊnkte jeg pÄ, det mÄ da vÊre det samme, som jeg gik ind med den gang med den mand, der fik tÞjet af ham og hans penge.
For han gik jo og fortalte alle om den historie, den mand der havde fÄet tÞjet. Og den er jo sÄ fortsat i flere generationer, den historie. Ja, det vidste han alt om, hvordan man skulle gÞre det. Han sagde ogsÄ, at han var god til at... Jeg kan ogsÄ huske, han fortalte om en sÞnbÊr, der brugte hele forhÄnden dagen til at ringe rundt til pladen og fortÊlle, hvad der nu var sket i branchen. Man sagde gerne, at han vidste, hvornÄr en skuespillerinde var gravid, fÞr hun selv vidste det.
Og sÄ kom han altsÄ til at sige, at han driver af slader, fordi han skulle fortÊlle alle, hvad der var sket. Og det er jo sÄdan nogle ting, som... Der er nok ogsÄ nogen i dag, der gÞr den slags der, at de ved sÄ meget om alt, om de kendte, pÄ alle leder kendte. Men omtale og PR, det er tidliggÞrende. Det var noget til, og jeg kan huske hele kÊlderen, den var jo delt i tre rum, og der var noget med de der kÊmpe store illusioner, med spejlkabinetter og forsvindingskasser, og alting.
Og sÄ var der et mindre rum, og sÄ var der et rum, der var fyldt med reklamer og plakater. Og jeg har aldrig set sÄ mange brosyre og reklamer og plakater pÄ samme tid. Fordi det var jo ogsÄ noget, han sÞrgede altid for at lave trykstager. Han havde endda sit eget rum, nede i den der kÊlder, hvor han kunne lave filmeoptagelser, han kunne lave bundoptagelser. Jeg tror nok, han havde engang en idé om, at han ville lave sin eget TV-studie.
Fordi det sÄ meget professionel ud, det studie han havde. Ja, han havde, det kan vi se billeder af i bogen, han havde rigtige kameraer og tv-kameraer. Ja, lige prÊcis, han havde det hele. Og det var uvenbart i meget, meget hÞj kvalitet, og noget af det bedste udstyr, man kunne fÄ pÄ dengang. Det var noget, han anskaffede sig. Han anskaffede sig, han havde en idé om, at han ville lave sin egen tv-kanal med reklamer. Men der var han altsÄ forud for sin tid, desvÊrre.
Fordi nÄr jeg tÊnker pÄ det, han fortalte om sine visioner der, ja, sÄ skulle han have ventet 20 Är, mÄske. Men han havde jo masser af gode idéer. Han havde altid idéer. Han havde altid idéer. Og han vidste ogsÄ, hvordan han skulle fÄ sine omtale. Men som sagt, sÄ er det jo ikke de Är, jeg kendte den. Det er ikke det Är, jeg har set mest omtale om den. Og derfor synes jeg, det var sÄdan lidt deprimerende og lidt trist at se sÄdan en, sÄdan cirka en stor personlighed sidde og bladre alt igennem, for at se det meste lille billede af sig selv og sÄ blive skuffet over omtalen.
Det synes jeg faktisk var lidt skrÊmmende. SÄ det har ogsÄ sÄdan givet mig den der med at sÄdan tÊnke, det er egentlig godt, man ikke er kendt og ikke har de der bekymringer, om man nu skal fÄ omtale eller ikke fÄ omtale. Men du har fÄet lidt omtale i dag, fordi du har vÊret med i vores podcast Magisk Legende. Det er rigtigt, ja. Men det er ikke noget, jeg sÄdan gÄr og tÊnker over til daglig. Nej.
Jeg tror meget, det var sÄdan to Êldre mennesker, som jeg var meget knyttet til, og der skrev, jeg sÄ dem jo ikke som sÄdan nogle store personligheder, som var pÄ tv, i radio, i tv og i aviserne. Jeg kan godt huske, dengang jeg sÄ alle de der udklip der fra hans skrabbÞger, der blev skrevet meget om dem, for han var meget omhyggelig med skrabbÞger. Jeg tror, han havde 20 skrabbÞger, og han lavede alt for omhyggeligt sat ind og det hele.
Men sÄ er det igen det der med, sÄ nÄr vi de sidste skrabbÞger, nummer 19 og 20, der er det sÄdan, der er det bittesmÄ bedler, og der er det bittesmÄ omtaler. SÄ det blev jeg ogsÄ lidt trist af at tÊnke pÄ. Det er den der higenefter, ikke? Og hele sin berÞmmelse, den bliver mindre og mindre. Og der er en form, at folk fÄr andre interesser. Og det synes jeg var sÄdan lidt trist. Ja, nu har jeg jo skrevet en bog om Trukser, der kommer i 2020.
Ja, det ville han have elsket. Ja, helt sikkert. Men der prÞver jeg sÄ ogsÄ at fÄ den ind i Godmorgen og Godaften Danmark og Aftenshowet og de der steder. Jeg har indrendet den personligt to gange og afleveret bogen og et oplÊg, men jeg fÄr ingen reaktion pÄ det. Jeg har ogsÄ skrevet til dem pÄ Facebook og sÄdan noget. Men jeg tÊnker, det er de der unge, der sidder redaktÞrer i dag, hvad Trukser var og hvor stor han var.
Han var jo faktisk med til at rydde foresidder i hele Skandinavien og spisesÞller, som det hed, i 50 Är. I hele Skandinavien. Ja, i de sidste Är, at jeg har hÊvet, der var det jo sÄ meget svÊrt, at han kom pÄ javiserne, hvis han endelig kom. Der kom ogsÄ en gang et ugeblad, der forsvarer til at se og hÞre billedbladet hjem til, der skulle lave en reportage. Den historie er jo ogsÄ i bogen. Ja. Men den oplevede jeg jo selv, og jeg holder mig selvfÞlgelig tilbage, men der kom jo sÄdan et hold ind ad dÞren.
For det fÞrste havde jeg vÊret dagen fÞr og hjulpet med at finde alle de ting, der skulle frem, sÄ han gerne ville have frem pÄ bordet. For pÄ det tidspunkt havde han en kÊlder, stadigvÊk pÄ Skylundsvej, og han kunne simpelthen ikke komme ned i kÊlderen, fordi han havde slÄet sit ben sÄ voldsomt dengang, nÄr vi var sammen dernede. Og jeg ved ikke, hvad om krÊfter jeg fik taget, men jeg fik slÊbt ham op af den trappe, og det der knÊlige blÞde, og hele underbenet blÞdte, og det var ogsÄ efter, at han havde fÄet en fÞrste armprotektion af fÞdderne.
SÄ han kom aldrig derned igen. Men han kunne fortÊlle, han havde det der med, at han havde ordentligt alt, og han kunne sige, hvis du gÄr ned der, sÄ gÄr du ned til 3. rum, sÄ tager du nummer 2 skab, og sÄ tager du 3. skov, og sÄ ligger det der, du skal bruge. Og det passede altid. SÄ jeg var nede et par dage fÞr, og Gulli kom fra Sverige, og vi kÞrte over en fÊlles ven, for de skulle lave et intervjue, der handlede om deres jubilÊum.
Det har vÊret 60 Ärs jubilÊum, og de vil gerne fejre pÄ den mÄde. Med trulleri, og med tankelÊsning, og hvad der nu var. SÄ det var 50 Är, har det nok vÊret. SÄ er det jo det, der kommer jo det her, HandyvÊkkerne, de vil gerne lave et reportage. SÄ de kom jo, og der var kÞbt smÞrrebrÞd, og der var lavet kaffe, og der var kring til kaffen, og der var et stor pakket blomster, og der var nogle ting, der skulle flyttes rundt pÄ, for at de kunne filme rigtigt.
Og jeg gik bare simpelthen, jeg ved ikke om de troede, jeg var en eller anden hushjÊlp, for jeg gik bare og ordnede kaffe, og lavede det. Men sÄ hÞrte jeg jo hele det der intervjue, og de brugte jo flere timer pÄ det, og de fortalte det. Og sÄ lige pludselig siger en af journalisterne, ja der var jo ogsÄ den affÊre, der Erik var der utro, siger han til Gulli, det nÊvner vi ikke her i huset, sagde hun sig, og det skal ikke skrives noget som helst over.
SÄ var der jo lukket for det. Og sÄ gÄr der jo, de der fem uger, gjorde der dengang til, at det der blad kom pÄ gaden, og pludselig sÄ ringer telefonen, og er grÊdefÊrdig, og siger nu er bladet kommet, og har du set det? Nej sagde jeg sÄ, ikke endnu, det kommer ind af det danske, altsÄ magasinet havde altid de der udenlandske blader og aviser, sÄ dem kunne jeg ned og kÞbe der. SÄ siger hun, jamen det er jo fÊrdigt, siger hun sÄ, de skriver kun om Eriks utroskab, og vores skilsmisser, og alting.
De skriver jo ikke noget om det, de sagde. SÄ siger jeg, det var godt nok mÊrkeligt, men nu, da jeg sÄ fik kÞbt bladet, og lÊste det, sÄ kunne jeg jo se mig selv, at jeg havde jo hÞrt hele intervieuet, og kunne kende ret meget af det. Det mÄ jeg godt sige. EfterhÄnden, nÄr jeg har lÊst noget om kendte personer, sÄ tager jeg det jo i meget meget stor grÊnse af alt, fordi jeg selv har oplevet sÄdan en interview, hvor man ikke kan kende noget som helst.
Ja, de har en vinkel som de vil have. Det skal jeg love for. Nu sagde de jo bare, at de havde fÄet nogle papirer og sÄdan noget. De havde deres egen agenda. De kunne lige sÄ godt holde af med at dukke op. Det havde de slet ikke behÞvet, for de var ikke elektrificerede, de bedler der var. Tre bedler kom der i artiklen, og sÄ stod der ellers om den her utroskab, og den her fager, og den her bladkobler.
Det mÄ man sige. Men der har jeg nok ogsÄ fÄet den der, som man tÊnker, det er ikke noget, det er noget bladkobler, og sÄ er man ikke kan kende det selv. Det synes jeg var godt meget. De sagde, at de kom for at intervjue, pÄ grund af deres jubilÊum. Og hans 70-Ärs fÞdselsdag. Det var omkring hans 70-Ärs fÞdselsdag. Det har vÊret pÄ det tidspunkt. Men i rene nu har vi fÄet insight information, fordi du kom hjemme hos TruksÞr i de sidste 10 Är.
SÄ mange tak for det, og hvis man vil hÞre mere, sÄ kan man jo bare hÞre afsnittene om bogen, der bliver oplÊst i afsnit 1-18. Man kan ogsÄ lÊse bogen, for sÄ kan man se alle billederne. Ja, det kan man selvfÞlgelig. Jeg synes, det har vÊret sjovt at opleve, at den blev skrevet, den bog, langt om lÊnge. Og jeg synes, at du har virkelig godt skrevet. Men det kunne jeg heller ikke gÞre uden din lyd og oprÊkning, Irene.
SÄ tak for det. Og tak fordi du var med til at lave podcast. Jo, tak lige nu. Vi ses. Podcasten om den magiske legende TruksÞr er blevet til i samarbejde med Tryllebutikken i Hvidovre pÄ Hvidovrevej 137, peawodmagic.dk. Her kan du altid hive fat i Torben, der sÊlger balloner, spillekort og trylletricks, til professionelle artister, og dig, der gerne vil i gang med at trylle for venner og bekendte. peawodmagic.dk arrangerer ogsÄ workshops, hvor du kan lÊre fra rigtige tryllekunstnere, og sÄ kan du bestille biografin om TruksÞr der.